Сънувах те... Пак беше късно лято.
Нощта загасяше последните лъчи.
Запалваше светулки във прозорците,
превъръщайки ги в котешки очи.
А аз се ронех в дланите ти като пясък,
звучах като китарени акорди в Ла.
Бях пълнолунно твоя. Чак до изгрев.
И исках да остана след това...
Страхувах се, че с утрото ще се разпадна,
и вплитах се неистово в сърцето ти.
Попивах с настървение в душата ти
и търсех знак за вечност във ръцете ти.
А после се събудих...Беше есен.
Бях цяла. Неразчупена. Сама.
Но с вярата, дълбоко в себе си,
че съм оставила във теб следа.
Нощта загасяше последните лъчи.
Запалваше светулки във прозорците,
превъръщайки ги в котешки очи.
А аз се ронех в дланите ти като пясък,
звучах като китарени акорди в Ла.
Бях пълнолунно твоя. Чак до изгрев.
И исках да остана след това...
Страхувах се, че с утрото ще се разпадна,
и вплитах се неистово в сърцето ти.
Попивах с настървение в душата ти
и търсех знак за вечност във ръцете ти.
А после се събудих...Беше есен.
Бях цяла. Неразчупена. Сама.
Но с вярата, дълбоко в себе си,
че съм оставила във теб следа.
HAVE YOU DREAMED OF ME, ‘COS IT WAS ME…
ОтговорИзтриванеI dreamed of you , t’was late in summer
The night grew dim the final beams
And it was putting glow-worms in the windows
Like glittering of cat-eyes now it seems
I was the sand that slipped in through your fingers
My voice was echoing – a guitar sound in A
And I was yours – a full moon till the sunrise
I longed to stay, to be a part of that night bay…
I was afraid that morning might dissolve me
And I entwined so violently into your heart
I soaked high spirits in your soul, you owned me
And looking for eternity –into your hands of art
And then I woke up, outside it was autumn
I was one whole, unbroken, but alone
With a belief – not shaken and not rotten
That I have laid a whisper in your bone…
:)))))
ОтговорИзтриванеЧак си харесвам стихчетата ,когато ги чета преведени :Д
Благодаря ти много!
:))))))))))))))))))))))))
Прекрасен стих и отличен превод! Поздрави! :)
ОтговорИзтриване