Ти сънувал ли си ме? Защото аз...

Сънувах те... Пак беше късно лято.
Нощта загасяше последните лъчи.
Запалваше светулки във прозорците,
превъръщайки ги в котешки очи.

А аз се ронех в дланите ти като пясък,
звучах като китарени акорди в Ла.
Бях пълнолунно твоя. Чак до изгрев.
И исках да остана след това...

Страхувах се, че с утрото ще се разпадна,
и вплитах се неистово в сърцето ти.
Попивах с настървение в душата ти
и търсех знак за вечност във ръцете ти.

А после се събудих...Беше есен.
Бях цяла. Неразчупена. Сама.
Но с вярата, дълбоко в себе си,
че съм оставила във теб следа.

3 коментара:

  1. HAVE YOU DREAMED OF ME, ‘COS IT WAS ME…

    I dreamed of you , t’was late in summer
    The night grew dim the final beams
    And it was putting glow-worms in the windows
    Like glittering of cat-eyes now it seems

    I was the sand that slipped in through your fingers
    My voice was echoing – a guitar sound in A
    And I was yours – a full moon till the sunrise
    I longed to stay, to be a part of that night bay…

    I was afraid that morning might dissolve me
    And I entwined so violently into your heart
    I soaked high spirits in your soul, you owned me
    And looking for eternity –into your hands of art

    And then I woke up, outside it was autumn
    I was one whole, unbroken, but alone
    With a belief – not shaken and not rotten
    That I have laid a whisper in your bone…

    ОтговорИзтриване
  2. :)))))
    Чак си харесвам стихчетата ,когато ги чета преведени :Д
    Благодаря ти много!
    :))))))))))))))))))))))))

    ОтговорИзтриване
  3. Прекрасен стих и отличен превод! Поздрави! :)

    ОтговорИзтриване

Забележка: Само членове на този блог могат да публикуват коментари.