Студено ми е. А небето тежи.
Сякаш вместо със облаци, е покрито с олово.
Един тъжен свят под него лежи,
стегнат в есенни , хладни и мрачни окови.
Аз съм птица! Защо не отлитнах?
Надалеч, дето Слънцето вечно е живо...
Там, където съм винаги стоплена,
там където от лято сърцето прелива...
А съм тук. И треперя от студ.
И небето все още се пълни с олово.
Чакай , Слънце! Разтварям криле...
Да политна към тебе съм вече готова.
Сякаш вместо със облаци, е покрито с олово.
Един тъжен свят под него лежи,
стегнат в есенни , хладни и мрачни окови.
Аз съм птица! Защо не отлитнах?
Надалеч, дето Слънцето вечно е живо...
Там, където съм винаги стоплена,
там където от лято сърцето прелива...
А съм тук. И треперя от студ.
И небето все още се пълни с олово.
Чакай , Слънце! Разтварям криле...
Да политна към тебе съм вече готова.
To the South
ОтговорИзтриванеIt’s cold outside, the sky is heavy
Instead of clouds, it’s full of lead
A world of sadness lies beneath it
Into its autumn bondages -wide-spread…
I am a bird, why did I stay?
I didn’t fly to sunny south afar
The place where I can feel the heat
Where summer burns into my heart …
Well, I am here, and I’m freezing in the cold
The sky is full with heavy-leaded cloud
My dear Sun, please, wait there on the sky
“I spread my wings, I’m ready...
I’ll be around…"
Така, като го има на два езика, Слънцето може да разбере и да почака :))))))))))
ОтговорИзтриванеБлагодаря ти!
:)))))))))))))
:))))))))))))))