Да бъдеш бряг...да бъдеш моят бряг

Морските жени са тъмнооки.
С нощни рокли от рибарски мрежи.
Вдъхнеш ли ги – става ти дълбоко.
Океанено. Разнежено.

Морските жени са с меки длани.
С топли устни, с капчици от лято.
Пипнеш ли ги – сам се разпиляваш…
В стопосочност…без остатък…

Морските жени са с тихи мисли.
Омагьосващо целуват на разсъмване.
После със вълните се разплискват.

И очакват бряг, за да се сбъднат…

4 коментара:

  1. To be a strand ...to be my strand....

    The women from the sea have darky hair
    at night - wear dresses made of fishing net
    and If you take them - you feel deep down there
    feel just like an ocean , tenderly, ...wet.

    The women from the sea have gentle palms
    with lips so hot, with drops of scorching summer
    if you touch them - you will scatter (maybe) at once
    in a hundred directions , completely as lava ...

    The women from the sea have quiet thoughts
    they can kiss so charmingly in early mornings
    they splash together with the waves that they've caught
    expecting a strand - to become (without warnings)...

    ОтговорИзтриване
  2. Ти си Лятото, в цялата му прелест. Така да знаеш!:-)

    ОтговорИзтриване
  3. Ооо, да!
    С онези 40 градусови жеги, след които неизбежно има буря с гръмотевици...
    Важното е, че бързо си връщам Слънцето :)
    Благодаря ти!

    ОтговорИзтриване

Забележка: Само членове на този блог могат да публикуват коментари.