В раковината

Във вените ми на магьосница
кръвта тече,по-пламнала от слънце.
Червена като истина.И топла.
И хукнала като разпенен бързей.
В очите ми, където са зениците,
се крият огънчета златни.
А ирисите ми преливат в лято
и чезнат в тъмна необятност.
В косите ми се ражда пролетта
и ветровете спират за почивка.
Понякога една Луна
ги сплита със лъчи-усмивки.
А във сърцето ми магьосническо има свят,
във който влизат само неколцина.
И там аз пазя любовта за Теб,
заключена във бяла раковина.

2 коментара:

  1. IN THE SHELL

    Into my veins, the veins of little sorceress
    My blood is running –hotter than the Sun
    As red as truth and warm as tropic forest
    And going down like frothy stream undone.

    Into my eyes, into my tiny pupils
    Soft golden flames ablaze as arks
    My irises brim over into summer
    And disappear in the boundless dark

    Into my hairs – spring is getting born
    The winds stop there for a rest
    And sometimes Moon and unicorns
    Weave all with rays, their smiles are best

    Into my heart- there is a world
    I let there few, I have a spell
    It’s where I keep my love for you
    It’s locked into a crystal shell.


    @)--->---

    ОтговорИзтриване
  2. В една малка раковина могат да бъдат скрити доста чудеса, дори и един такъв магичен стих!:)

    ОтговорИзтриване

Забележка: Само членове на този блог могат да публикуват коментари.