Понякога ми се приисква да съм книга.
Да легна в топлите ти мъжки длани.
Да ме разлистваш. Да ме изучаваш...
Да съм любимото ти занимание.
Понякога ми се приисква да съм дреха.
По тялото ти нежно да прилепвам.
Да те обгръщам. Да те чувствам в себе си.
Да съм причина...А пък после следствие...
Понякога ми се приисква да съм вино.
Да ме отпиваш и по устните ти да се плъзгам.
Да те замайвам и да те опиянявам
и да те карам да си страшно дързък.
Не съм. Ни книга, нито вино, нито дреха.
Жена съм. Имам скучни делници.
Но знам, че вечер бавно ме разлистваш,
опивам те, и те заключвам в себе си.
Да легна в топлите ти мъжки длани.
Да ме разлистваш. Да ме изучаваш...
Да съм любимото ти занимание.
Понякога ми се приисква да съм дреха.
По тялото ти нежно да прилепвам.
Да те обгръщам. Да те чувствам в себе си.
Да съм причина...А пък после следствие...
Понякога ми се приисква да съм вино.
Да ме отпиваш и по устните ти да се плъзгам.
Да те замайвам и да те опиянявам
и да те карам да си страшно дързък.
Не съм. Ни книга, нито вино, нито дреха.
Жена съм. Имам скучни делници.
Но знам, че вечер бавно ме разлистваш,
опивам те, и те заключвам в себе си.
Красив стих, изпълнен с още по-красиви желания! Поздрави :)
ОтговорИзтриванеNot absolutely impossible (1)
ОтговорИзтриванеI sometimes want to be a book
and lay into your warm man’s palms
and you –go through me with your look
I will become your passion in your arms
I simetimes want to be a shirt
To cling so tight onto your body
To feel you in my flesh and blood
To be the reason that you want to study
I sometimes want to be the wine
And drinking from me, I will linger on your lips
I’ll make you dizzy, and I’ll feel you’re mine
Then I will make you go into my dips...
I’m not a book,I’m niether shirt or wine
I am a woman - with my greysih workdays
But I do know when you go through my spine
I make you dizzy ,then lock you in my place...
Not absolutely impossible(2)
ОтговорИзтриванеI sometimes want to be a book
To lay into your warm man’s palms
To go trough me and study from my body
And not to let me slip out from your arms
I sometimes want to be a shirt
To be so tight about your body
To cover you, to feel you in my flesh
To be the reason and to feel the glory
I sometimes want to be the wine
To drink from me, to linger on your lips
To make you dizzy and to go so wild
To make you hot and go down in the dips
I’m not a book, nor wine, and not a shirt
I am a woman, with my boring days
But ,yes I know, you go through me at night
I drink from you and lock you in my space
:)))))х2
ОтговорИзтриванене! По 222 или по...222222222222~!
Чета, и се чудя кое ми е по-любимия превод. И май не мога да реша? Нищо, ще си ги сместя и двата в сърцето :)
Благодаря ти много!
Не знам дали има нещо невъзможно за такава красива фантазия...
ОтговорИзтриване