Да, знам...За мене птиците разказват.
Живея във пророчествата на звездите.
Да, аз съм тази, дето я сънуваш...
Това съм аз - сестрата на Вълните.
А как доплува ти до моя дом?
Морето забранява да се влюбвам!
Затуй мъжете, тръгнали към мен,
в прегръдката си синя то погубва...
Но ти си тук...По някаква магия...
Недей да питаш, колко съм сама...
Поне за малко ме накарай да обичам,
преди завинаги да се превърна във вълна...
NEREID*
ОтговорИзтриванеI know...about me - birds are telling
And I am living in the prophesies of stars
You dream of me when night is falling
My sisters - waves are watching from afar
But how did you swim to my home ?
The sea forbids me to feel love,
That's why the men who start to me
Blue sea destroys them, in embrace so tough
But you are here, and it's probably a magic
Don't ask me how lonely I am...how I crave
Just for a sec, make me trust love's not tragic
before I forever become frothy wave...
---------------------------------
*Нереиди (1)(от гр. "дъщери на Нерей") -
в древногръцката митология - морски нимфи -
петдесетте (a според Омир 34) дъщери на
морския старец Нерей и океанидата Дорида.
Имената им показват изменчивостта, дълбочината,
стремителността и похотливостта на морето.
*Нереида (2) е естествен спътник на Нептун,
открит на 1 май 1949 г. от астронома Герард Кайпер.
Спътникът носи името на нимфата
от древногръцката митология Нереида.
Като алтернатива се използва името Нептун 2.
..... .. . . . .. . . ..
. .. .. . .. .. .. .. .
. .. . . . .. .. .
.. .. ..... . .. .
. . .. .. .... . .. ..
.. . .. ... ........
:) Да :)))
ОтговорИзтриванеБлагодаря за превода. И за Нереидите :)
Забравих да сложа пояснение за тях. Ама доколкото помня, баща им по-скоро е помагал на моряците и корабокрушенците, Нерей, имам предвид. Пък в моето стихо ги погубва. Ама не всички де, само тея,дето решават, че трябва да ме спечелят :)
Но все един ще успее. Накой ден :)
А дано! :Д