Няколко бримки поезия

Измих със изворна вода Луната.
И всичките звезди измих.
Направих мека тишината
и после ти оплетох...стих.
Втъках му лято в редовете,
и сън от моя сън втъках.
С конец от думи избродирах
сияния от звезден прах.
Изпратих го по сини птици.
И шепичка от мен ти пратих.
Получиш ли ги, усмихни се.
Живея в стих за теб.И в лятото.

2 коментара:

  1. Some stitches of poetry

    I washed the Moon using spring water
    I also washed every star on the sky
    I made the silence very soft ,and unrotten
    then I wound a poem - to fly very high...
    I wove the hot summer into its lines
    I wove a short sleep out of my own
    I ,then, embroidered with my easy rhymes
    brilliant radiance of ground starry stone
    I sent it to you on the wings of blue bird
    and I also sent a handful of me
    when they reach you ,please smile, make a stir
    in the summer I'm living, in a poem for thee*...

    ------
    *thee = you

    ОтговорИзтриване
  2. :)))
    Merciiii :D
    Ти си бърз, ама и аз съм бърза! Виж колко бързо ти улових мислите, че си го превел :))

    ОтговорИзтриване

Забележка: Само членове на този блог могат да публикуват коментари.