Измих със изворна вода Луната.
И всичките звезди измих.
Направих мека тишината
и после ти оплетох...стих.
Втъках му лято в редовете,
и сън от моя сън втъках.
С конец от думи избродирах
сияния от звезден прах.
Изпратих го по сини птици.
И шепичка от мен ти пратих.
Получиш ли ги, усмихни се.
Живея в стих за теб.И в лятото.
Some stitches of poetry
ОтговорИзтриванеI washed the Moon using spring water
I also washed every star on the sky
I made the silence very soft ,and unrotten
then I wound a poem - to fly very high...
I wove the hot summer into its lines
I wove a short sleep out of my own
I ,then, embroidered with my easy rhymes
brilliant radiance of ground starry stone
I sent it to you on the wings of blue bird
and I also sent a handful of me
when they reach you ,please smile, make a stir
in the summer I'm living, in a poem for thee*...
------
*thee = you
:)))
ОтговорИзтриванеMerciiii :D
Ти си бърз, ама и аз съм бърза! Виж колко бързо ти улових мислите, че си го превел :))