"Има толкова влакове, кораби и самолети...". И какво от това?

Имам седем тона умора по себе си.
И едно недоверие, на всичко отгоре.
Продължавам да пиша по звездните дневници,
а така да не ми се говори...

Да си хвана багажа и тръгна на някъде...
Май на никъде по- е за мене.
Стига вече търпене и чакане.
Имам нужда от свое си време.

Тази седемтонна умора - нахалница
ми тежи по клепачите вечер.
И сама се почувствах на себе си странна.
А пък тя ми лежи във ръцете.

Ще ми писне на шапката, още малко остава.
И тогава ще хукна на някъде.
Като стана пак себе си, ще се върна навярно.
Ако има кой да ме чака.

2 коментара:

  1. "There are so many trains , ships , planes ..."
    ( a part of a song ) ...and so what ...?

    Over me ...lays seven tons of tiredness
    and some kind of suspicion ,on top of all this
    and I keep writing on the starry diaries
    and I keep so silent ( but I doubt it's a bliss )

    I'll get my bag and ...start to Somewhere
    for me it is better "In the mid of Nowhere"
    No more patience and waiting despair
    I need time for My own (well, maybe I care)

    These seven tons is an impudent fellow
    It makes my lashes heavy at night
    I felt myself even strange, weak and mellow
    and It is still lying with all heavy might

    But if .."I got the blues" ...just in a while
    I'll hit the road ..the first one that I see
    When I come back to me , I'll be back with a smile
    if there is still somebody who's waiting for me

    ..............
    ..............

    предпоследният ред да се чете:
    Айл би БАК ( а'ла Шварценегер ) ...
    ама, че правопис има името му ...

    намиг ***
    + нежна песен за успокояване
    ( по избор на автора )

    ОтговорИзтриване
  2. Автора благодари :)
    И иска да каже, че подобни състояния си ги успокоява с не толкова нежни песни, а по -скоро с нещо много тежко. Не знае защо е така, просто от такава музика има нужда в такива моменти на умора :))

    ОтговорИзтриване