на jina
Прозрачна е тъгата... Свети.
До бяло нажежена. Пари.
Като стъкло. Стопено. Крехко.
До ослепяване изгаря.
Чупливост...Порцеланова...Ранена обич.
Светът отлита някъде...И тишина е.
Крилете са въздишка.Безпосочна.
Умираш ли? В душата си...Не знаеш...
А Любовта е ... някъде...Но не до нас...
Момичетата плачат... На разсъмване.
И чакат още... Чакат пак...
Едно едничко само сбъдване.
Тъгата се превръща във пиано...
По черната му плът Луната плаче.
Май само тя разбира колко много
една любов момичешка ...не значи...
Прозрачни длани...и сълзи...А устните
изгарят нецелунати...безобични...
Момичетата плачат. Призори...
Прогнозата за днес е :"Облачно..."
............
ОтговорИзтриване:'( @->-->--
..нямам думи..наистина..благодаря ти...адски много...
прегръд* ужасно много!
ОтговорИзтриванеБих искала да ми благодариш за нещо, от което ще се усмихнеш.
Обещавам някой ден и това да се случи :)
In the eyes of a girl
ОтговорИзтриване*dedicated to Jina
The sadness is transparent and it glows
it is so hot ,so heated, burning white
like melted glass - so fragile and imposed
and you get blinded by the scintillating light
Fragility of china ,like a love that's hurt
the world is soaring somewhere in the silence
its wings are a sigh ,with direction divert
is this your last...? your soul has no guidance
And love is somewhere , but it's not by us
the girls are crying when the dawn is breaking
and they're still waiting..., are they waiting alas
for their dream to turn real and to shake them
The sadness then turns into piano...
on its ebony flesh the Moon sheds its tears
and maybe with its high voice of a soprano
only knows how a girl's love can be smeared
Transparent palms,so are the tears
two burning lips - untouched , unkissed
the girls are crying when the dawn is here
the forecast for today is "Clouds and mist..."
Знаеш ли, че това е най-хубавия превод, който си правил?
ОтговорИзтриванеНаправо ми иде да ръкопляскам, ама понеже пиша в момента ми е трудно.
Обаче е прелестно!
Благодаря ти!