Във три секунди на вълшебство...

Огледалце, огледалце на стената,
разкажи ми пак за моя принц!
Как с ръце в зори улавя вятъра,
а пък вечер прави ми звезди.
Как препуска с коня еднорог,
как не носи меч, само усмивка.
Как сърцето му е толкова добро,
че от обич цялата притихвам.
Как за мен измисля светове.
Как на сън ме измечтава. И ме има.
Как се сгушвам в двете му ръце.
Как му ставам най-най-най-любима!
Как от слънце прави ми букет.
Как са лесни с него чудесата.
Разкажи ми пак за моя принц,
Огледалце, Огледалце на стената...

3 коментара:

  1. In three seconds of a magic

    My little mirror standing on the wall,
    Tell me more about my Prince
    How at dawn he captures the wind blow
    And at night he makes all stars go glimpse
    ...
    How he gallops with his unicorn
    What he has is not a sword , but smile
    How his heart out of the good was born
    How I go quiet, feeling love and worthwhile
    ...
    How he makes fancy worlds just for me
    How he dreams me real,and in his sleep I peer
    How I huddle in his arms ,how he let me be
    I become his only best , most , ever ..dear !
    ...
    How he makes me a bouquet of sunshine
    How the wonders look easy with him
    My little mirror , standing on the wall
    Tell me ... he's a Prince , and not a whim...

    ОтговорИзтриване
  2. Мислех да го кръстя "Mirror, mirror on the Wall..." и се зачудих как ще му преведеш заглавието от английски на английски (без изобщо да ми мине през акъла, че можеше да го преведеш на български, де) и не го кръстих така :)))
    Благодаря ти много, много е красивичко! :)))

    ОтговорИзтриване

Забележка: Само членове на този блог могат да публикуват коментари.