Нещата, които не се променят

Във някой друг живот ще бъда кестен.
С безброй зелени длани ще държа небето.
В черупки като таралежчета на есен
ще скривам по парченце от сърцето си.

Във пролетните нощи цветовете ми
ще бъдат бели свещи в тъмнината.
И ще отглеждам късни птичи песни
по клоните на истинското лято.

А корените ми ще крият във пръстта
най-нежните наченки на живота,
когато зимата се случи зла
и драска тялото ми с ледни нокти.

Когато бъда кестен някой път,
навярно все жена ще си остана...
Нали ме знаеш - мога да държа
огромното небе със крехки длани.

5 коментара:

  1. Изящно. Като всичко твое,като мислите ти,като полъха на вятъра,като цъфнал пролетен цвят.

    ОтговорИзтриване
  2. Things that never change

    I'll be a chestnut tree when my other life calls
    I will be holding the sky with many green palms
    within my nuts-shells like hedgehogs when autumn falls
    I'll be hiding some pieces of my woman's heart

    And In the spring nights all my blossoms
    will look as white candles in the deep dark
    raising late-birds' tunes - they are so awesome
    in the branches of summer - in my own park

    My roofs will be hiding into the ground
    the most tender fetuses of human life
    when winter happens to be evil and frowned
    scratching my body with icy fingers like knife

    When I turn into chestnut , maybe , one day
    I'll still be a woman ... with tender arms
    You know me so well - I can hold , not to sway
    the huge sky above with my delicate palms ...

    ОтговорИзтриване
  3. Страхотна поезия твориш...
    Възхищавам ти се. Ти си просто находка!

    ОтговорИзтриване